Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга] - Роберт Сальваторе

Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга] - Роберт Сальваторе

Читать онлайн Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга] - Роберт Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 92
Перейти на страницу:

– Засада… – сказала Кэтти-бри. Дзирт и Вульфгар кивнули:

– Похоже, что так.

Бренор задумался.

– Пф! – засопел он. – Но ведь у этого торговца мозгов не хватит на то, чтобы устроить засаду.

– Это не делает его менее опасным, – заметил Дзирт, в последний раз обернувшись в сторону Мемнона.

– Ну так что, повернем назад? – спросил дворф, которому ужасно не хотелось верить в то, что эльф и на этот раз не ошибся.

– Если наши догадки не подтвердятся и мы не сумеем догнать караван… – напомнил друзьям Вульфгар.

– Может ли Реджис ждать? – спросила Кэтти-бри.

Бренор и Дзирт переглянулись.

– Вперед, – сказал эльф. – Выясним все по пути.

– Нигде не узнаешь столько нового, как в стране, так непохожей на твою родину, – сказал Вульфгар, повторив слова Дзирта.

У первого же дорожного знака их опасения еще более окрепли. Указывающий на юг знак был снабжен табличкой, которая на двадцати языках гласила: «Лучшая дорога!»

Друзья вновь обсудили свои возможные действия и опять пришли к выводу, что им нельзя терять времени. Они решили, что еще в течение часа будут пытаться нагнать караван, но, если не обнаружат его следов, возвратятся в Мемнон, чтобы обсудить «одно маленькое дельце» с Сали Далибом.

Следующий знак так же указывал на юг, как, впрочем, и тот, на который они наткнулись после него. К моменту, когда друзья подъехали к пятому указателю, пот уже сплошь пропитал их одежду, а город окончательно исчез из виду, растаяв за простиравшимися до самого горизонта песчаными холмами. И что самое неприятное, верблюды нисколько не облегчали им путь.

«Корабли пустыни» оказались необычайно вредными животными – к тому же ими управляли неопытные ездоки. Тот, который нес Вульфгара, был крайне плохого мнения о своем седоке, – верблюды испокон веку привыкли сами выбирать дорогу, а тут могучие руки и ноги варвара гнали его туда, куда ему бежать не хотелось. И потому верблюд уже дважды выворачивал шею, пытаясь попасть в лицо варвару струей липкой, зловонной слюны.

Вульфгар старался не обращать на это внимания, но в глубине души ему ужасно хотелось выпрямить горбы строптивому зверю своим огромным молотом.

– Стойте! – внезапно сказал Дзирт, когда они въехали в неглубокую ложбину, лежавшую между двумя песчаными холмами. Подняв руку, эльф обратил внимание друзей на нескольких стервятников, лениво круживших у них над головой.

– Наверняка почуяли падаль где-то неподалеку, – заметил Бренор.

– Или рассчитывают скоро полакомиться мертвечиной, – угрюмо сказал Дзирт.

Не успел он договорить, как вдруг бурый песок на окутанных знойным маревом вершинах холмов всколыхнулся и перед путниками возникли расплывчатые силуэты всадников. Воздетые над головами мечи ярко блестели под лучами полуденного солнца.

– Засада, – сказал Вульфгар.

Бренор, нисколько не удивленный, спокойно осмотрелся по сторонам, пытаясь представить, каковы их шансы.

– Пятеро на одного, – шепнул он Дзирту.

– Как всегда, – ответил Дзирт и, сняв со спины лук, натянул тетиву.

Всадники довольно долго не двигались с места, внимательно наблюдая за попавшими в ловушку путниками.

– Думаете, они хотят с нами о чем-то поговорить? – спросил Бренор, пытаясь увидеть в сложившейся ситуации хоть что-то забавное. – Нет! – рявкнул он спустя несколько мгновений, когда ни один из его спутников не улыбнулся.

Главарь разбойников что-то скомандовал своим воинам, и те, пришпорив коней, с жуткими криками устремились вниз, в ложбину.

– Да будь он проклят и пропади он пропадом, этот мир! – вскричала Кэтти-бри, спрыгивая с коня и снимая с плеча волшебный лук Тулмарил. – Похоже, в этих краях всем просто не терпится затеять драку. Ну же, поспешите сюда! – закричала она всадникам. – Но сначала давайте-ка несколько уравняем наши силы. – С этими словами девушка пустила в ход Тулмарил, одну за другой посылая сверкающие серебром стрелы навстречу шайке разбойников. – Бренор довольно усмехнулся.

– Моя девочка знает, что делает! – взревел он, спрыгивая на землю. – Но я не могу сражаться, сидя верхом на этом чудовище!

Сбросив со спины походный мешок, Бренор вытряхнул из него две фляжки с маслом. Решив использовать своего скакуна в качестве укрытия, Вульфгар последовал его примеру. И тут выяснилось, что злобное животное ничуть не разделяет его замыслов. Не успел варвар выпрямиться, как верблюд вцепился зубами ему в руку.

Лук Дзирта подхватил смертоносную песнь Тулмарила, но, заметив что разбойники уже совсем близко, эльф решил действовать по-иному. Вспомнив о кошмарной славе, которая сопутствует его народу, Дзирт сорвал с лица волшебную маску и откинул капюшон плаща на спину, после чего вспрыгнул на горбы своего верблюда и выпрямился. Скакавшие к нему разбойники, увидев перед собой темного эльфа, резко сбавили скорость.

Впрочем, бандиты, спешившие к друзьям с остальных трех сторон, быстро преодолели разделявшее их расстояние.

Вульфгар, ошеломленный столь вызывающим поведением своего верблюда, несколько долгих мгновений изумленно взирал на него, после чего с силой двинул огромным кулаком прямо между глаз животного. Верблюд мгновенно разжал зубы и, выпустив руку варвара, замотал мохнатой головой. Но Вульфгар на этом не успокоился.

Ему пришла в голову мысль столкнуть своих врагов между собой. Забравшись под верблюда, он поднатужился и выпрямился так, что животное оказалось у него на плечах. Спустя мгновение он швырнул зверя в сторону нападавших. Люди, кони, верблюд – все смешалось под тучей песка, поднятой ногами насмерть перепуганных животных.

Затем в руках варвара оказался Клык Защитника, и он не мешкая бросился в бой, обрушив на бандитов град ударов еще до того, как они успели сообразить, что происходит.

Два всадника сумели проехать между метавшимися из стороны в сторону верблюдами и устремились к Бренору, но первый натиск бандитов встретил все-таки Дзирт, оказавшийся в стороне от друзей. Призвав на помощь свои волшебные способности, эльф создал перед скакавшими к дворфу разбойниками облако тьмы. Они попытались было отвернуть в сторону, но не успели.

Замешательство бандитов длилось недолго, но этих нескольких мгновений Бренору оказалось вполне достаточно. Запалив тряпки, которые он чуть раньше вставил во фляжки с маслом, дворф один за другим метнул пылающие шары в черное облако.

Хотя из-за мрака, созданного заклинанием эльфа, вспышек не было видно, по диким воплям бандитов Бренор понял, что попал в цель.

– Спасибо, эльф! – крикнул он. – Я ужасно рад снова сражаться рядом с тобой!

– Осторожно, сзади! – прокричал в ответ Дзирт, заметив, что третий всадник, обогнув черное облако, вот-вот нападет на дворфа со спины. Поняв, что ему грозит смертельная опасность, Бренор мгновенно сжался в комок и, накрывшись своим золотым щитом, стремительно откатился в сторону.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга] - Роберт Сальваторе.
Комментарии